Monday, September 27, 2004

第6課 (Lesson6)

-----

Word of the day: 地下鉄

地下鉄 (ちかてつ)- subway

-----



Sentence pattern of the day: ~かねる  (Vます形 + かねる)

意味: Aしようとしても できない (Can not do)

           とい  あ
 お電話でのお問い合わせにお答えかねます。
 I am afraid I cannot answer your inquiry on the phone.

            しゅっちょう     かいぎ   しゅっせき    
 来週は大阪へ出張しますので、会議には出席できかねます。
 

-----

My own sentence:

 あのプロジェクトスケジュールで来年の3月フィリピンに帰りかねます。


Friday, September 17, 2004

第5課 (Lesson5)

-----

Word of the day: 可能性

可能性 (かのうせい)- possibility

-----



Sentence pattern of the day: ~かねない  (Vます形 + かねない)

意味: ~かもしれない、~という悪い結果になる可能性がある

    わるい
 口の悪い彼はそんなことを言いかねない。
 Considering his bad mouth, he wouldn't hesitate saying something like that.

      うんてん         お    
 そんな運転をしたら事故を起こしかねない。
 

-----

My own sentence:

 あの所に置いたらなくしかねないわ。

 置く (おく) put; place
 

Wednesday, September 15, 2004

第4課 (Lesson4)

-----

Word of the day: 期待

期待 (きたい)- expectation, hope

-----


                         はん
Sentence pattern of the day: ~に反して、~に反し、~に反しる

意味: ~とはちがって against, contrary to

 しゅうい
 周囲の期待に反して、彼は一年で会社を止めってしまった。
 Despite expectations of those around him, he quit the company after a year.

 てんきよほう    
 天気予報に反して、大雨になってしまった。
 

-----

My own sentence:

 両親の気持ちに反して、彼と付き合った。

 付き合う (つきあう) to associate with; to keep company with
 

Tuesday, September 14, 2004

第3課 (Lesson3)

-----

Word of the day: 要求

要求 (ようきゅう)- request, demand

-----
                         もと
Sentence pattern of the day: ~に基づいて、~にもとづき、にもとづいたN

意味: ~をbasisにして、based upon

      じじつ                         しょうせつ
 これは事実に基づいて 書かれたノンフィクション小説です。
 This is a nonfiction book based on facts.

 じっさい
 実際にあった事件に基づき、この映画が作られた。

-----

My own sentence:

 ThinkPadユーザの要求に基づいて、新しい計画を立ている。

 計画を立ている(けいかく をたている)- make plans
 

Monday, September 13, 2004

第2課 (Lesson2)

-----


Word of the day: 経済

経済 (けいざい)- economy

経済力(けいざいりょく) - economic strength

-----


Sentence pattern of the day: ~にしたがい、~にしたがって (従う- obey, follow)

 めいれい きそく              まも
1) 命令、規則(ルール) 教えを守って  in accordance with, following

しゃちょう                                      と
 社長の命令にしたがって、彼はただちに(すぐに) マニラへ飛んだ。
 In accordance with the president's order, he flew to Manila immediately.

    いしゃ ちゅうこく
 彼は医者の忠告にしたがって酒をやめた。
 Following the doctor's advice, he stopped drinking alcohol.


2) AにしたがいB (Bになってのは、Aという変化があったから) as, in proportion with

 日本の経済力が強くなるにしたがい、日本学習者が増えてきた。
 As Japan's economic power has become stronger, Japanese language learners have increased.

 年をとるにしたがい、目がわるくなる。

-----

My own sentences:

1) 彼らのルールにしたがって、mahjongゲームーをします。


2) 細くなるにしたがい服がゆるくなります。

 細い(ほそい)- thin, slim
 服(ふく)- clothes
 ゆるい (緩い) - loose

Friday, September 10, 2004

第1課 (Lesson1)

-----

Word of the day: 契約

契約 (けいやく)- a contract [agreement]
契約する - enter into a contract

-----

Sentence pattern of the day: A次第 (しだい)

1) Vます + 次第 = Aしたら すぐ = as soon as

 あめ や         しゅっぱつ
 雨が止み次第 すぐ出発します。
 We will leave as soon as the rain stops.

  かいぎ
 会議が終わり次第、パーティーを始めます。


2) N + 次第 = Nによっていろいろ変る = depending on

 うまくいくかどうか あなた次第です。
 Whether or not it goes well, it depends on you.

 けっこんあいて    じんせい き
 結婚相手次第で 人生が決まってしまう。


-----

My own sentences:

1) 私は大学を卒業次第、結婚をしたかった。

 卒業(そつぎょう) - graduate

2) 12月の貯金次第で 契約を更新するかどうか決めます。

 貯金(ちょきん)- savings
 更新する(こうしんする)- renew
 決めます(きめます)- decide

頑張りましょう!

Each lesson will be taken from the reviewers (list of kanji and sentence patterns) that sensei handed out before. After reading the lesson, try to come up with your own sentences. And if you want, you can post it in here (as a comment) or leave a message on my YM; and we'll check if the usage is correct. Since I am no expert myself, I can ask for sensei's help. (I can also ask help from my Japanese cubicle mates.) Also, if you see any errors or you have some questions or suggestions, do inform me.

頑張りましょう!